-
1 suggestion
- ən1) (the act of suggesting.) det å komme med et forslag2) (something that is suggested; a proposal or idea: Has anyone any other suggestions to make?; What a clever suggestion!) forslag3) (a slight trace or sign: There was a suggestion of boredom in his tone.) antydningforslag--------suggesjonsubst. \/səˈdʒestʃ(ə)n\/, amer.: \/səɡˈdʒestʃ(ə)n\/1) forslag2) henstilling, anmodning3) antydning, vink4) foranledning5) vink, råd6) ide, forestilling7) assosiering, påminnelse8) (idé)assosiasjon, minne9) anelse, snev, antydning10) suggesjon, suggererende påvirkningat\/on the suggestion of etter forslag avmake a suggestion komme med et forslag, foreslå noenot a suggestion of ikke en antydning til, ikke spor avsuggestion of påminnelse om antydning tilsuggestions for forslag om -
2 come
1. past tense - came; verb1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) komme2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) komme, nærme seg3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) komme, ligge/falle mellom4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) komme til å5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) komme/bli til6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) beløpe seg til2. interjection(expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) hør nå her!; tenk deg om!; nei, vet du hva!- comer- coming
- comeback
- comedown
- come about
- come across
- come along
- come by
- come down
- come into one's own
- come off
- come on
- come out
- come round
- come to
- come to light
- come upon
- come up with
- come what may
- to comekommeIsubst. \/kʌm\/( slang) møy, sædII1) komme, reise2) gå3) skje, hende, gå til• I heard she broke a leg - how did it come?4) komme, leveres, selges, fås5) komme opp, vokse (om planter)6) ( få orgasme) gå, komme• he came7) (som preposisjon, hverdagslig) til, neste8) bli, vise seg, falle seg9) ( hverdagslig) spille, agerebe as stupid as they come være så dum som det går an å blicome about hende, inntreffe, skje, foregå, oppstå• how did it come about that...?hvordan kunne det ha seg at...?come a cropper se ➢ croppercome across ( også overført) komme over, støte\/treffe på, finne (tilfeldig), få fatt icome across (with it)! ut med det!, ut med språket!come across as gi inntrykk av å være, virke som• it comes across as a good film, but mustn't be taken to seriouslycome across with rykke ut, punge ut med, skaffe til veiecome again? ( hverdagslig) hva sa?, hørte ikke?, en gang til! (gjenta)come along bli med, følge meddukke opp, vise segklare seg, komme seg, arte segkomme, være dercome along! kom igjen!, kom, nå går vi!, få opp farten!come and go komme og gå, forandre segcome apart ( også overført) gå i stykker, gå fra hverandre, gå opp i limingencome at komme til, nå angripe, gå løs på få fatt på, få rede påcome away gå bort, gå vekk, forlate løsne, slippe taketcome back komme\/vende tilbakekomme til seg selv igjen, komme til bevissthet gjøre comeback, få et comeback, komme på mote igjensvare skarpt, svare (igjen), gi svar på tiltalecome back at someone gi noen svar på tiltalecome by passere, komme forbi, gå forbi få tak i, få fatt på, skaffe, komme over, få, oppnå• why don't you come by tomorrow?(toget e.l.)come clean tilstå alt sammen, stå fremcome come! eller come now! nå, nå!, stopp litt!, så, så! den går ikke!, nei vet du hva!, hør nå her!come down komme ned, gå ned, gli ned, falle ned ( også) være ferdig med sine studier, ha tatt sin eksamenfalle, rase, styrte (ned)come down handsome\/handsomely ( hverdagslig) ikke være gjerrig\/smålig, være rundhåndet\/raus\/spandabel) (amer.) hende flotte segcome down in the world gå nedover med, ha sett bedre dagercome down on slå ned på, kritisere, bruke munn på noen, gi noen en overhaling, gi noen inn ( også) kaste seg over, overfalle• he came down on me for £50come down to innskrenke seg til, kunne reduseres tilcome down with punge ut med, hoste opp pådra seg, holde på å bli sykcome easy to someone være\/falle naturlig for noen, ha lett for noe• it comes easy to him!come for komme for å hente, komme ettercome forth tre fremcome forward komme frem, komme nærmere, ankomme tilby seg, tilby sine tjenester legge frem, komme medstille, melde seggå i bresjen for, gå inn for, tale forcome from komme\/være fra, komme\/stamme fra, utgå fra• coming from you, that's a complimenttil å komme fra deg, var det et kompliment• coming from you, that's good\/fine!komme av, være forårsaket av, skyldescome in komme\/gå\/stige\/tre innkomme til makten, bli (inn)valgtfå innpass, komme på mote, komme i bruk• when did the fashion for short skirts come in?begynne (å), gi seg til (å)komme inn i bildet• where do I come in?hvor kommer jeg inn i bildet? \/ hvilken rolle er tiltenkt meg? \/ hva skal jeg gjøre?• where does the joke come in?come in for komme ut for, bli utsatt forarvecome in handy komme godt med, passe bra, komme til nyttecome in on bli med påcome into få, overta, arvefå en stor arv, arve en formuecome into blossom begynne å blomstre, slå ut i blomstcome into one's own vise hva en duger til, vise hva en er god for, komme til sin rettcome it over gjøre seg til herre over, dominere, tyrannisere, hundse• who does he think he is, coming it over uscome of komme av, skyldes, bli resultatet av• that's what comes of your lying!komme fra, nedstamme fracome off falle av, løsne, gå av( om flekk) gå bort falle (ned) fra, ramle (ned) fra• come off it!hold opp med det der!, ikke skap deg!, ikke gjør deg til!bli noe av, finne sted, foregå• when is the meeting coming off?lykkes, gå i orden• did everything come off all right?klare seg (godt)( slang) få orgasmecome on komme etter ( teater) komme inn på scenen ( om skuespill) bli oppført ( hverdagslig) oppføre segfalle på, begynne å (bli)utvikle seg, gjøre fremskritt, gjøre det bra• how are you coming on?jeg føler at jeg holder på å bli forkjølet, jeg brygger på en forkjølelse( om planter) skyte (i været), komme opp ( om lys) komme frem, vise seg, tennescome on! kom an!, kom igjen!, klem på!, heia!• come on Liverpool!vær så snill!, gi deg!kom hvis du tør!, kom igjen!, bare kom!• come on! I'll soon settle you!bare kom, så skal jeg ta rotta på deg!• come on, it isn't that bad( om flekk) gå bort( om hår) falle av ( om konkurranse) blihan gikk av med seieren, han vantklare segkomme frem, tre frem, bli synlig, vise seg, stå frem( overført) la masken falle, vise sitt sanne ansikt ( om blomster) springe ut ( om streik) gå ut i streik, legge ned arbeid komme for dagen, komme ut, komme frem, bli kjentrykke ut (for å kjempe), rykke ut i feltencome out at blicome out in få et utbruddcome out of komme ut av\/fra, gå ut fracome out of that! ( slang) stikk!, forsvinn!come out right bli riktigcome out with komme med, plumpe ut medcome over komme over gå\/komme over( hverdagslig) føle seg, bli• she came over queer, I came over all dizzyskje med, hende med• what had come over her?come over well bli godt mottatt, gjøre godt inntrykkcome round stikke innomstikke innom noen, besøke noenkomme tilbake, inntreffe (igjen)komme til seg selv, komme seg, hente seg inn igjen komme på andre tanker, la seg overtale( om vind) slå om, snu ( hverdagslig) lure, overtale, snakke rundtcome round (to someone) bli vennligere stemt (mot noen)come short (of) ikke strekke til, begynne å ta slutt komme til kortcome through klare seg, komme gjennom, gå gjennom, klare seg gjennom• how did you manage to come through without even a scratch?komme inn, innløpe, komme gjennom(amer., slang) klare brasene, greie biffen stille oppcome to komme (frem) til, nåkomme for åslå (en), falle inn• it comes to me that...det slår meg at...kvikne til hende, skjehvordan skal det(te) gå?, hva skal det (hele) ende i?han hadde bare seg selv å takke, det er hans egen skyld( om arv e.l.) tilfalle)komme på, beløpe seg til• it came to £100føre\/lede til, bli av• will your plans come to anything?ikke bli til noe, løpe ut i sanden• don't let it come to that!det kommer ut på ett, det blir det sammegjelde, dreie seg om, innebærenår alt kommer til alt, når det kommer til stykketcome to any good bli noe av noencome to be hende, skje, ha seg at• how did you come to be there that day?come to grips with komme i håndgemeng medcome to know lære å kjennecome to life se ➢ lifecome to oneself komme til seg selv, komme til bevissthetcome to that for den saks skyld, forresten, egentlig, i grunnen, for så vidt• it was quite a large sum, come to thatcome to think of it ved nærmere ettertanke, når man tenker nærmere over det• it was rather stupid of him, when you come to think of itcome under komme inn under, være underlagt, falle\/høre inn under, stå under, sortere under• what heading does this come under?come under the hammer se ➢ hammer, 1come undone gå opp, springe opp gå galt, slå feilcome unsewn gå opp i sømmencome unstuck ( slang) gå galt, slå feilcome up komme opp, dukke opp( om planter) komme frem, dukke opp ( om vind) blåse (opp)det blåser opp til storm, det blir uværkomme oppbegynne å studere, begynne på universitetettas i bruk, komme i bruk komme på tale, komme opp, bli tatt opp, bli aktuellgå ut med gevinstloddet mitt gikk ut med gevinst, jeg vant på lotteri( sjøfart) holde opp mot vindencome up! ( tilrop til hest) hypp!, kom igjen! blicome up against støte på, stilles overforcome up in the world komme seg frem her i verden, gjøre det bracome upon overfalle (tilfeldig) støte på, komme over, treffe på bli grepet av, bli slått av at, få for seg• it came upon him that...han fikk for seg at...være til byrdecome upon the parish se ➢ parish, 1come up the hard way se ➢ way, 1come up to nå\/rekke tilsvare til, innfrikomme opp mot, måle seg med, matchekomme bort tilcome up with komme med, foreslåkomme opp på siden av, ta innpåcome what may hva som enn skjer, komme hva som komme vileasy come, easy go det som kommer lett, forsvinner lettfirst come first served den som kommer først til møllen, får først malehave something coming to one vente seg noe (særlig noe negativt), få som fortjent, ha seg selv å takke for• boy, has she got a surprise coming to her!how come hvordan har det seg, hvorforI don't know whether I'm coming or going jeg vet snart verken ut eller innto come kommende, blivende• in days\/years to comei dagene\/tiden som kommerwhen it comes down to it når alt kommer til alt -
3 affirmative
- tivadjective, noun (saying or indicating yes to a question, suggestion etc: He gave an affirmative nod; a reply in the affirmative.) bekreftendeIsubst. \/əˈfɜːmətɪv\/1) ( grammatikk) bekreftende uttrykk, bekreftende svar2) bekreftelse3) ( logikk) affirmasjon, bekreftelsein the affirmative bekreftendeIIadj. \/əˈfɜːmətɪv\/1) bekreftende, positiv2) ( logikk) affirmativaffirmative action (amer.) positiv særbehandling -
4 alarm
1. noun1) (sudden fear: We did not share her alarm at the suggestion.) forskrekkelse, redsel, uro2) (something that gives warning of danger, attracts attention etc: Sound the alarm!; a fire-alarm; ( also adjective) an alarm clock.) alarm, vekkerklokke2. verb(to make (someone) afraid: The least sound alarms the old lady.) forskrekke, skremme- alarming- alarminglyalarm--------alarmereIsubst. \/əˈlɑːm\/1) alarm, alarmsignal2) uro, engstelse3) vekkerklokke4) alarmmekanisme, alarmapparatgive cause for alarm gjøre engstelig, gjøre reddgive\/raise the alarm slå alarmraise the alarm about rope varsko om, advare motset the alarm for... sette vekkerklokken på...state of alarm uro, engstelse alarmberedskaptake alarm bli redd, bli uroligIIverb \/əˈlɑːm\/1) alarmere, varsle2) gjøre urolig, engste, skremme (opp)3) utstyre med alarmsikring -
5 be
'bi: ɡi:( abbreviation) (Bachelor of Engineering; first degree in Engineering.) lavere grad i ingeniørfageksistere--------leve--------væreIverb \/biː\/, trykksvakt: \/bɪ\/ (presens:) I am, we\/you\/they are, he\/she\/it is; (preteritum:) I\/he\/she\/it was, you\/we\/they were; (perfektum partisipp:) been; (presens partisipp:) being; (konjunktiv:) be, were1) være• are you the manager?2) eksistere, være til, finnes• I think, therefore I amjeg tenker, altså er jeg3) blijeg blir\/fyller tjue neste uke4) finne sted, skje, stå• when is the wedding to be?når skal brylluppet stå\/finne sted?5) ( om tid) vare, drøye, være, holde på, ta6) ( om sted) være, ligge, stå, komme, besøke• has anyone been here?7) koste• the ticket is £28) ha det, føle seg, kjenne seg• how is the patient today?9) være lik, utgjøre• three threes is\/are nine10) ( for å uttrykke noe hypotetisk) væreas it were så og si, på en måte, liksombe about handle omfinnes, være i områdetbe about to (akkurat) skulle til åbe (on) at someone mase på noen, være etter noenbe at something være opptatt med noe, ha noe for segbeen there, done that ( hverdagslig) vært der, gjort det (sagt for å vise at man er verdensvant)be for støtte, være forbe in on something ( hverdagslig) være med på noe, være inkludert i noebe into something ( hverdagslig) være dypt interessert i noe, være opptatt av noebe off (skulle) dra avgårde• I'm off!være dårlig, være fordervetvære avlyst, være uaktuellbe that as it may ikke desto mindre, likevelbe there for somebody ( hverdagslig) støtte noen, være der når noen trenger en• don't worry about a thing, we're all here for youdu skal ikke bekymre deg for noe, vi skal støtte degbe twice the man\/woman se ➢ manGod be with you Gud være med deg\/derehere\/there you are ( idet man gir noe til noen) vær så god, dette er til deg\/derehow are you? hvordan har du det?, hvordan står det til med deg?I've been there ( hverdagslig) jeg har opplevd\/følt det samme selv, jeg vet hva det dreier seg omlet someone\/something be la noe(n) være (i fred)• she's had enough for one day, just let her be!hun har fått nok for én dag, bare la henne være i fred!now you are (in) for it nå kan du vente deg, nå skal du få gjennomgåso be it! la det så være!, så får det bli slik!• my whole fortune, £500 that is, was spent on doctor's billsthat was tidligere, daværendethere are\/is det er, der er, det finnes\/eksisterer\/foreligger- to-be fremtidig, vordendeIIhjelpeverb \/biː\/, trykksvakt: \/bɪ\/1) ( danner passiv sammen med perfektum partisipp av hovedverbet) være, blihan ble reddet \/ han var reddet• when were you born?når er\/ble du født?firmaet er\/ble grunnlagt i 19852) (spesielt amer., i obligatoriske that-setninger etter verb, adj. eller subst. som uttrykker vilje eller plikt, f.eks. anbefaling, forslag, oppfordring e.l.) skulle bli, burde bli3) ( danner samtidsform sammen med presens partisipp av hovedverbet) holde på å, komme til åde holder på å bygge hus \/ de bygger hushuset blir bygd \/ huset er under oppføringhan reiser i morgen \/ han skal reise i morgenbe to skal, kan• when am I to come back?skal, skulle, ha fått i oppdrag åwas\/were to skulle, kunne• if I were to tell you...hvis jeg skulle fortelle deg... -
6 disapproval
noun She frowned to show her disapproval.) uviljesubst. \/ˌdɪsəˈpruːv(ə)l\/misbilligelse, uvilje, protest -
7 gap
ɡæp(a break or open space: a gap between his teeth.) hull, mellomrom, åpninghullsubst. \/ɡæp\/1) åpning, hull, gap, brudd2) ( i fjell e.l.) kløft, passasje3) ( overført) hull, lakune4) mellomrom, avbrudd, opphold• suddenly, there was a gap in the conversation5) kløft, forskjell, avstand6) svelgbridge the gap ( overført) jevne ut ulikhetene, gjøre avstanden mindreforslaget hennes vil bidra til å gjøre avstanden mellom generasjonene mindrefill\/stop\/supply a gap fylle et hull, tette et hullwiden the gap gjøre avstanden større -
8 hint
hint 1. noun1) (a statement that passes on information without giving it openly or directly: He didn't actually say he wanted more money, but he dropped a hint.) an-/hentydning, hint, ymt2) (a helpful suggestion: I can give you some useful gardening hints.) råd og vink3) (a very small amount; a slight impression: There was a hint of fear in his voice.) hint, antydning2. verb(to (try to) pass on information without stating it openly or directly: He hinted that he would like more money; He hinted at possible changes.) antyde, ymte noe omvink--------ymteIsubst. \/hɪnt\/1) hentydning, antydning, hint, vink, ymt2) råd, tips, vink3) antydning, snev, anstrøk, anelse, skvett, sporIIverb \/hɪnt\/antyde, ymte frempå, slå på om, hintehint at antyde, hinte frempå om, slå på athint that ymte noe om at, la det skinne gjennom at, insinuere at (nedsettende) -
9 huffed
adj. \/hʌft\/fornærmet, fortørnet, snurt, krenket, støtt -
10 impractical
im'præktikəl(lacking common sense: an impractical person/suggestion.) upraktiskadj. \/ɪmˈpræktɪk(ə)l\/1) upraktisk2) (spesielt amer.) ugjennemførbar, ugjørlig, umulig -
11 impropriety
noun utilbørlighet, usømmelighetsubst. \/ˌɪmprəˈpraɪətɪ\/1) uanstendighet, utilbørlighet2) uriktighet, feilaktighet3) ubeleilighetimproprieties uanstendigheter, frekkheterthe impropriety of det utilbørlige\/uanstendige i, frekkheten idet ubeleilige i -
12 impudent
'impjudənt(rude; disrespectful: an impudent child/suggestion.) uforskammet, frekk- impudencefrekkadj. \/ˈɪmpjʊd(ə)nt\/1) uforskammet, frekk, freidig2) ( gammeldags) skamløs -
13 make
meik 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) lage, skape, forme2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) tvinge, få til å3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) gjøre4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) tjene, innbringe5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) være, utgjøre6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) bli7) (to estimate as: I make the total 483.) anslå8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) gjøre til, utnevne9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) gjøre, komme med2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) merke, fabrikat, modell- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up tobygge--------gjøre--------lage--------merke--------nå--------produsere--------rekke--------skape--------utgjøreIsubst. \/meɪk\/1) merke, fabrikat2) arbeid, tilvirkning, form, støpning (om person), stil, typeon the make ( om sosial mobilitet) på vei oppover på sjekkerenput the make on (amer.) forsøke å sjekke oppII1) lage, tilberede, fremstille, produsere, skape, danne2) ( om klær e.l.) sy, strikke3) ( om noe skriftlig) skrive4) ( om seng) re (opp)5) ( med adjektiv) gjøre, få til å bli6) gjøre til, utnevne til, utpeke til7) tvinge til, få til, la8) tjene, tjene inn, innbringe9) bli, være, danne, utgjøre10) ( om beregning eller tolkning) anslå til, tolke som, forstå som• what do we make of this?11) fastsette til, bestemme til, sette til, beramme til12) ( om distanse) tilbakelegge, kjøre, gå13) nå (i tide), rekke, komme frem til14) (amer., hverdagslig) bli, avansere til15) ( om tidevann) komme inn, sette inn, tiltabe as... as they make them være så...som man kan få blittbe made of money ( hverdagslig) være laget av pengerbe made up of bestå avhave (got) it made ( hverdagslig) være sikret suksessmake after ( gammeldags) sette etter, følge ettermake against være en ulempe for, tale imotmake as if eller make as though late som om, gjøre mine til å...make a speech holde en talemake at løpe motangripe, slå etter, hytte tilmake away stikke, dramake away with stikke av med, forsvinne medgjøre ende på, kvitte seg med, rydde av veien, ta livet avmake believe late sommake do klare seg, greie segmake do and mend klare seg med det man harmake down clothes ( hverdagslig) sy om klærmake for søke seg til, dra til, styre mot, begi seg til, gå til, skynde seg til, løpe motoverfalle, angripe, gå løs påfremme, bidra til, støtte, lede tilmake good innfri, virkeliggjøre, gjøre alvor av, gjennomføreholde\/innfri et løftekomme seg unna\/unnslippe(amer.) godtgjøre, erstatte, dekke, gjøre opp for (seg), betale for seg( hverdagslig) lykkes, gjøre det bra, ha hellet med seg, gjøre suksess, gjøre det stort• he went to Canada, where he soon made goodhan dro til Canada, hvor han raskt gjorde suksessmake into ( om forandring) gjøre (om) til, forvandle til, omarbeide tilmake it lykkes, klare segmake it up (with) forsones (med), bli venner igjen (med), gjøre opp (med)make it with somebody ( slang) ligge med noenmake light of bagatellisere, ta lett på, slå bortmake like (amer.) late sommake off stikke av, rømmemake or break være eller ikke være, briste eller bæremake out skrive ut, utstedetyde, oppfatte, skjelne, seforstå, fatte, begripe, forstå seg på, bli klok påpåstå, hevde, fremstille som, gi seg ut forklare seg, lykkes, trivesmake peace slutte fredmake short of long kort sagtmake someone's day gi noen en fin dag, gi noen en minneverdig dag gjøre noen glad, glede noenmake the most of få mest mulig ut av, utnytte så godt som mulig, dra størst mulig nytte av, gjøre (et) stort nummer (ut) avmake time finne tid, ta seg tidmake time with (amer.) flørte medmake to gjøre tegn til å...make towards gå til, føre til, lede til, styre mot, begi seg til, skynde seg til, løpe motmake up utgjøre, danne, skape sette sammen, lage (i stand), sette opp, opprette, skrivefinne på, dikte opp, lyve opplage (i stand), tilberede, gjøre ferdig, sette sammen, røre sammenpakke innsminke, maskere (teater)gjøre opp, avsluttefylle ut, komplettere, dekke(amer., universitet) gå om igjen, kontinuere, ta (om) igjen ( typografi) brekke om gjøre opp, bli venner igjenmake up (for) erstatte, godtgjøre, ta igjen, oppveiemake up one's mind bestemme segmake up to somebody smiske for noen -
14 mere
miə(no more than or no better than: a mere child; the merest suggestion of criticism.) bare, ren (og skjær), simpel- merelybare--------blottIsubst. \/mɪə\/(britisk, poetisk eller dialekt) dam, tjern, liten sjøIIsubst. \/mɪə\/ (gammeldags eller dialekt, britisk)1) grense2) grenseskjellIIIadj. (superlativ: merest) \/mɪə\/1) bare, kun, beskjedne, blott (og bar) (gammeldags)• the mere fact that...bare det faktum at...det vet enhver skolegutt, selv en skolegutt vet det• a mere 2% of the population objected to the proposalbare 2% av befolkningen protesterte mot forslaget2) ( foreldet) ren og ublandet3) ( foreldet) fullstendig, helt og fulltby a mere chance eller by the merest chance ved en ren tilfeldighetthe mere idea\/thought of bare tanken på -
15 nomination
1) (the act of nominating: the nomination of a president.) nominasjon, innstilling2) (a suggestion of a particular person for a post etc: We've had four nominations for the job.) forslag; utnevningnominasjonsubst. \/ˌnɒmɪˈneɪʃ(ə)n\/1) nominasjon2) utnevnelse, innstillingbe in nomination for være nominert som kandidat til, være foreslått som kandidat tilnomination of candidates for nominasjon av kandidater tilright of nomination innstillingsrett -
16 offer
'ofə 1. past tense, past participle - offered; verb1) (to put forward (a gift, suggestion etc) for acceptance or refusal: She offered the man a cup of tea; He offered her $20 for the picture.) tilby, by2) (to say that one is willing: He offered to help.) tilby seg2. noun1) (an act of offering: an offer of help.) tilbud2) (an offering of money as the price of something: They made an offer of $50,000 for the house.) tilbud, bud•- offering- on offertilby--------utloveIsubst. \/ˈɒfə\/1) tilbud, anbud, bud2) ( handel) offertegive\/make an offer legge inn et anbudoffer of tilbud om tilbud påon offer til salgssnap at an offer ( også) gripe begjærlig etter et tilbudIIverb \/ˈɒfə\/1) tilby• I offered him the house for £150,0002) by• I offered him £150,000 for the house3) tilby seg, by seg frem4) ( handel) offerere, utby5) ( om belønning) utlove, sette opp6) ( i forbindelse med vold eller motstand) yte7) ( religion) bringe (et offer), ofre, sende opp8) fremføre, legge frem, gi, komme med, fremsette9) by på10) innebære, bety11) (skolevesen, om pensum) legge oppas occasion offers når anledningen byr segoffer somebody one's hand rekke noen hånden gi noen sin hånd, fri til noenoffer to tilby seg åforsøke, gjøre mine til å( religion) sende opp -
17 ominous
'ominəs(giving a suggestion about something bad that is going to happen: an ominous cloud; an ominous silence.) illevarslende, uhellsvangeradj. \/ˈɒmɪnəs\/, \/ˈəʊmɪnəs\/1) illevarslende, ulykkesbringende, ominøs2) varslende(be) ominous of varsle omominous of illevarslende for -
18 pointer
1) (a long stick used to indicate places on a large map etc.) pekestokk2) (an indicator on a dial: The pointer is on/at zero.) viser3) (a hint; a suggestion: Give me some pointers on how to do it.) pekepinn, rådvisersubst. \/ˈpɔɪntə\/1) pekestokk2) (på klokke, vekt e.l.) viser3) ( hverdagslig) vink, hint, pekepinn, tips, forslag4) ( hunderase) pointer5) ( EDB og Internett) peker, markør6) ( militærvesen) forklaring: artillerist som har som oppgave å sikte inn våpenet, forklaring: marinesoldat som har som oppgave å bringe kanontårnet i riktig høyde -
19 ponder
'pondə(to consider carefully: He pondered (on) the suggestion.) overveie, spekulere/grunne påoverveieverb \/ˈpɒndə\/gruble, spekulere, grunne (på\/over)ponder on\/over gruble på, spekulere på -
20 proposition
propə'ziʃən 1. noun1) (a proposal or suggestion.) forslag2) (a thing or situation that must be done or dealt with: a difficult proposition.) sak, situasjon2. verb(to propose to someone to have sex together: He was propositioned by a prostitute.) prøve å sjekke opp, foreslå samleieforslagIsubst. \/ˌprɒpəˈzɪʃ(ə)n\/1) påstand, erklæring2) forslag, fremlegg3) ( hverdagslig) affære, sak, historie4) ( om person) type5) ( hverdagslig) uanstendig forslag6) foretak7) ( logikk eller matematikk) (lære)setning8) ( logikk) dom9) ( retorikk) proposisjonenounce a proposition ( filosofi) legge frem eller fremsette et forslagIIverb \/ˌprɒpəˈzɪʃ(ə)n\/bare i uttrykkproposition somebody komme med et uanstendig forslag til noen, komme med et (ofte tvilsomt) forslag til noen
См. также в других словарях:
suggestion — [ sygʒɛstjɔ̃ ] n. f. • XIIe; lat. suggestio 1 ♦ Littér. Action de suggérer. ⇒ influence. « la suggestion [...] qui consiste à faire dans l esprit des autres une petite incision où l on met une idée à soi » (Hugo). ♢ Dr. Le fait d influencer qqn,… … Encyclopédie Universelle
Suggestion — is the name given to the psychological process by which one person may guide the thoughts, feelings or behaviour of another. For nineteenth century writers on psychology such as William James the words suggest and suggestion were used in senses… … Wikipedia
Suggestion — Sug*ges tion, n. [F. suggestion, L. suggestio.] 1. The act of suggesting; presentation of an idea. [1913 Webster] 2. That which is suggested; an intimation; an insinuation; a hint; a different proposal or mention; also, formerly, a secret… … The Collaborative International Dictionary of English
suggestion — sug·ges·tion n 1 a: the act or process of suggesting b: something suggested 2: an entry on the record of a fact or circumstance (as the death or insolvency of a party) material to a case and essential for the court in making its determination… … Law dictionary
suggestion — Suggestion. subst. f. v. Instigation, persuasion. Pernicieuse, dangereuse suggestion. il a fait telle chose à la suggestion d un tel. c est une suggestion du malin esprit. Il ne se dit qu en mauvaise part … Dictionnaire de l'Académie française
suggestion — [n1] advice, plan advancement, angle, approach, bid, big idea*, bit*, brainchild*, charge, commendation, exhortation, game plan*, gimmick, hot lead*, idea, injunction, instruction, invitation, lead, motion, opinion, outline, pitch, presentation,… … New thesaurus
suggestion — mid 14c., a prompting to evil, from Anglo Fr. and O.Fr. suggestioun, from L. suggestionem (nom. suggestio) an addition, intimation, suggestion, from suggestus, pp. of suggerere suggest, supply, bring up, from sub up (see SUB (Cf. sub )) + gerere… … Etymology dictionary
suggestion — ► NOUN 1) an idea or plan put forward for consideration. 2) the action of suggesting. 3) something that implies or indicates a certain fact or situation. 4) a slight trace or indication: a suggestion of a smile. 5) Psychology the influencing of a … English terms dictionary
suggestion — [səgjes′chən, səjes′chən] n. [ME < OFr suggestioun < L suggestio] 1. a suggesting or being suggested 2. something suggested 3. the process by which an idea is brought to the mind through its connection or association with an idea already in … English World dictionary
Suggestion — (lat., »Eingebung«), ursprünglich nach der schottischen Psychologenschule (Th. Brown u. a.) die Erweckung von Vorstellungen durch andre Vorstellungen, dann nach Braid Bezeichnung für gewisse Vorgänge in der Hypnose (s. Hypnotismus) Allgemeiner… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Suggestion — (lat.), Erweckung einer Vorstellung durch eine andere, dient zum Herbeiführen des hypnotischen Zustandes und Erregen von Vorstellungen, Empfindungen und Handlungen während oder nach der Hypnose; sie wird entweder durch einen fremden Willen… … Kleines Konversations-Lexikon